OH's Notebook

[현대영어학의 이론과 응용] 13주차 과제 - 영어문장의 중의성, Topicalization 본문

English Lang. & Lit.

[현대영어학의 이론과 응용] 13주차 과제 - 영어문장의 중의성, Topicalization

지하철 5호선 2026. 7. 10. 11:44

A. The earthquake didn’t cause the collapse of the bridge.

 

-이 문장은 중의적인 문장으로 두가지 해석이 가능합니다. 즉 다리가 무너졌을 가능성, 다리가 무너지지 않았을 가능성을 모두 가지고 있는 문장입니다.

-첫 번째 해석은, 다리가 무너지지 않은 경우입니다. 지진이 일어났으나 다리가 무너지지 않았다라고 해석할 수 있습니다.

-두 번째 해석은, 다리가 무너졌지만 지진으로 인해서 다리가 무너지지 않았다라고 해석할 수 있습니다. , 지진이 아닌 다른 요인에 의해서 다리가 무너진 것으로 해석할 수 있습니다.

-저는 개인적으로 첫 번째 문장의 형태로 해석하는 경향이 있습니다.

-다음 문장에서 이 문장의 마지막인 the bridge를 받아서, 지진에 무너지지 않는 다리, 다리의 견고함 등에 대해서 설명할 것이라는 추측을 해보았습니다.

 

 

 

B. The collapse of the bridge was not caused by the earthquake.

 

-이 문장에서는 다리가 무너진 사실을 바탕으로 합니다. , 지진에 의해서가 아닌 다른 요인에 의해서 다리가 무너졌다는 것을 의미합니다.

-다리가 무너진 사실을 topic , 화두로 제시하고 그 원인이 지진이 아니었다고 언급하며 독자들에게 다리가 무너진 원인이 무엇인지 궁금증을 유발합니다. 따라서 독자는 다음 문장에서 다리가 무너진 원인에 대해서 다루어질 것을 기대합니다.